Дорамы (азиатские сериалы)

Страница 1 из 3 1, 2, 3  Следующий

Предыдущая тема Следующая тема Перейти вниз

Дорамы (азиатские сериалы)

Сообщение автор Milana в Пт 15 Апр 2016, 21:05


Что такое дорама
Дорама - это азиатские телесериалы, в первую очередь: японские, корейские и тайваньские, а так же китайские, гонконгские и тайские.
В английском языке обозначаются как драма (drama от гр. действие). В русском языке под драмой подразумевается произведение, в котором присутствует эмоциональная нагрузка, в то время, как в английском "драма" никакой эмоциональной нагрузки не несет. Отсюда и разнится в названиях "драма" и "дорама".
Дорамы бывают различных жанров (романтика, комедия, ужасы и т.д.). Многие дорамы снимаются по манге (яп.), манхве (кор.) и манхуе (тай.). Например яп. манга Itazura na Kiss была экранизирована 4 раза, дважды Японией, Кореей и Тайванью.
Количество серий в дорамах может значительно варьироваться, но в среднем это 11 серий, 16 серий, 24 серии, но бывают и исключения. В отличие от тех же бразильских телесериалов,  дорамы предназначены для более молодой аудитории. Хотя бы потому, что главные роли в них нередко играют молодые актеры, многие из которых к тому же являются популярными идолами – что, естественно, привлекает их поклонников. Что касается пола зрителей, то большую часть аудитории составляют девушки. Однако есть немало сериалов, интересных и женской, и мужской аудитории – это дорамы о школьной жизни, спортивные сериалы, социальные комедии и др.
Live-action – дорама, основанная на манге, манхве или аниме. Иногда это накладывает отпечаток на сериал, иногда нет. В первом случае в игре актеров, в самой постановке фильма угадываются традиционные приемы аниме и манги – преувеличенное выражение эмоций, определенные планы съемки, характерные типажи героев, стилизация речи и т.д.  Не стоит путать фильмы, пусть даже снятые по манге и причислять их к дорамам. Фильмы - это фильмы, дорамы - это телесериалы.
Лакорн- тайские телесериалы.
avatar
Milana
Бесценный сотрудник
Бесценный сотрудник

Награды :

Дева Сообщения : 7680
Дата регистрации : 2015-05-22
Откуда : Из города на Неве)
Настроение : Лучше всех!)))

Посмотреть профиль

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Дорамы (азиатские сериалы)

Сообщение автор Milana в Пт 15 Апр 2016, 21:19

Корейские обращения и разные понятия в сериалах
"오빠" ("ОППА", старший брат для девушки). В современном корейском языке "оппа" - это уже не только старший брат для девушки, это - любой молодой человек страше нее, более или менее близкий ей, друг, знакомый, сослуживец и т.д. Здесь, тем не менее, стоит сделать оговорку. Просто одним термином "оппа" девушка будет называть либо своего родного старшего брата, либо своего парня. Во всех остальных случаях перед этим обращением будет стоять имя человека (성우 오빠, например ("Сон У оппа"), - хотя данное правило все же больше применимо, когда разговор идет об этом самом "оппе" с третьим человеком, при непосредственном же обращении это все равно будет просто "оппа"). С этим "оппа" (как и со всеми остальными терминами, о которых ниже) всегда возникает больше всего сложностей при переводе на русский язык: точной паралели в русском не существует и приходится постоянно выкручиваться и искать слова, подходящие к данной конкретной ситуации. "Оппа" - это не просто слово, это целый пласт корейской культуры, если посмотреть шире. "Оппа" всегда поможет, на него можно (и нужно) положиться, он - источник всех радостей (равно как и корень всех несчастий) и т.д. и т.п. В этом обращении заключена вся суть конфуцианского общества, - старший всегда лучше, он всегда прав, тем более, если старший - парень по отношению к девушке.
"언니" ("ОННИ", старшая сестра для девушки). Употребление такое же, как и у "оппа", этим словом называют не только родных старших сестер, но и всех старших девушек. "Онни" присуща и одна уникальная черта, отличающая ее от всех других подобных обращений, а именно, так подзывают девушек-официанток в ресторанах, причем, довольно часто - даже парни. Частая ошибка русскоговорящих в Корее - называть официанток "아가씨" ("Агасси", досл. "девушка"). Делать этого, тем не менее, нельзя, поскольку слово "агасси" имеет ярко выраженный негативный оттенок; так называют девушек легкого поведения, в редких случаях, старенькие дядечки и тетечки могут так назвать молодую девушку (что оправдано этимологически; "агасси", если смотреть дословно "маленькая девочка-госпожа"; негативный смысл это слово приобрело недавно, еще при жизни этих самых старичков, отсюда и использование ними этого слова по старой памяти).
"УННИ" - обращение младшей подруги к более старшей. Фамильярный стиль.
"형" ("ХЁН", старший брат для парней). Сфера использования - та же самая. Любой парень старше вас будет "хёном" (со всеми вытекающими отсюда последствиями). Интересная деталь: "хёном" (или вежливее "хённим") называют главаря банды его подчиненные.
"누나" ("НУНА", старшая сестра для парней). Сфера употребления - та же самая. Тем не менее, позволю себе отметить, что "нуной" чаще называют все же родных старших сестер, если же необходимо как-то обозначить девушку, старшую по возрасту, кореец все же будет искать другие способы: по должности, месту работы и т.д., хотя сказать, что парни полностью избегают этого обращения, конечно же, нельзя.
"동생" ("ТОНСЕН", младший брат или сестра). Прямым обращением это слово не является, никто и [почти] никогда не называет младшего "тонсэном" при непосредственном контакте, однако в разговоре с третьим лицом об этом человеке на него могут сослаться именно этим термином. Так, например, могут охарактеризовать молодую девушку / парня, чтобы подчеркнуть его принадлежность к чему-либо (без подобного соотнесения корейская культура просто не мыслится): 김연아, 국민 여동생 ("Ким Ён А, младшая сестренка всей нации"), вроде как любя и гордясь одновременно.
Ajusshi - АДЖОССИ (ачжоши) - обращение к мужчине, который намного старше по возрасту.
Ajumma - АДЖУМА - обращение к женщине, которая намного старше по возрасту. Аналогично "ачжосси", переводится иногда как "госпожа" или "тётя". Молодых девушек можно оскорбить, назвав их "ачжума".
Agassi - АГАССИ (агаши) - обращение к молодым барышням, которые пока ещё не "тётушки". Тоже зачастую переводят просто "госпожа" или "девушка".
Hyungnim - ХЁННИМ - более формальная форма обращения "хён". Может использоваться при обращении, например, к зятю или к главарю мафиозно-бандитской группировки.
Sunbae - СОНБЭ - обращение к старшим по обучению или к старшим коллегам по работе. Нечто вроде аналога японскому "семпай"
Sunbae-nim - сонбэ-ним - более формальное и строгое "сонбэ". Аналогично "хён" и "хённим".
В семье по именам обычно зовут только младших, и главной формой обращения служат названия степеней родства в их вежливой форме: отец, мать, супруг, старший брат/сестра, большой отец (старший брат отца), младший отец, муж старшей сестры, теща/тесть, сватья, кума и т. д., и т. п. В быту часто называют друг друга степенями родства люди, в буквальном смысле родственниками не являющиеся.
ОППА (старший брат) — так обращаются девочки и девушки к старшим по возрасту молодым людям. Есть такая шутка: «Оппа часто становится аппа».
АППА — обращение маленького ребенка к отцу. Так же иногда называет мужа и молодая жена, если у них есть маленький ребенок. Это аналогично фразе «наш папка (папулька)».
ЁБО (дорогой/дорогая) — так называют друг друга супруги среднего и старшего возраста. Молодые супруги, особенно с высшим образованием и с прогрессивными взглядами, обращаются друг к другу по имени, как называли друг друга в дни первого знакомства в университете.
Часто при уважительном или формальном обращении к человеку добавляют после его имени суффикс "-ssi" ("-сси" или "-ши"), что обычно переводят "господин" или "госпожа". Последнее время в Корее вошли в моду английские обращения "мистер", "мисс", "миссис", это иногда можно отчётливо слышать в дорамах и фильмах. Я бы всё-таки при переводе в титрах рекомендовала всё равно переводить "госпожа" или "господин", без американизмов, которые зачастую режут глаз придирчивому зрителю.
Обычное обращение к знакомой замужней женщине: «Мать Хан-мина», «Мать Кёнъа» — восходит своими корнями к тем не слишком далеким временам, когда статус женщины в обществе зависел от того, имеет она ребенка или нет.
Суффиксы "-양" ("-ян") и "-군" ("-кун").
Особо много про эти суффиксы говорить нечего. "-ян" присоединяется к женскому имени и, собственно, обозначает "девушка", "девочка", "-кун", соответственно, к мужскому, и означает "парень", "молодой человек". В девяти случаях из десяти эти суффиксы будут использованы только старшими по отношению к младшим, как правило, к детям и тинейджерам, во всех остальных случаях они неприемлемы. Часто их можно слышать в речи учителей, называющих детей по именам в классе, воспитателей в хагвонах (языковых школах), иногда - при обращении, например, начальника отдела в офисе к юной стажерке или стажеру, реже - между друзьями, но это уже больше в шутку и зачастую в тех ситуациях, когда говорящий хочет подчеркнуть половую принадлежность слушающего.
Еще есть "ХУБЭ" - младший по званию, по положению сослуживец или одноклассник."Само-ним" - "мадам", также так обращаются к жене профессора или женщине, являющейся женой любого уважаемого человека."Сабо-ним" - "мистер", уважаемый человек. Например, так можно обратиться к президенту.Старший брат к младшей сестре обращается по имени. При обращении к имени добавляется частичка "-я" или "-а", в зависимости от благозвучности произношения, например "юри-я"
С учетом этого следует осторожно использовать традиционное обращение к замужней женщине АДЖУМОНИ (буквально: тетка, тетенька), которое все больше ассоциируется с представлением о малограмотной, немолодой и малопочтенной особе или с невоспитанностью говорящего. По смыслу оно напоминает наше русское «женщина», которое никаких приятных ассоциаций не вызывает.
Изменение традиционных связей в обществе, когда все больше женщин продолжают работать, выйдя замуж, когда растет количество женщин, занимающих определенные посты, имеющих научные степени, участвующих в политической и общественной деятельности, вызвало потребность в новой нейтральной и уважительной форме обращения, подобно «мадам» у французов, «мисс» у англичан, «пани» у поляков.
Пока среди служащих возникла тенденция использовать английское «мисс». С готовностью и без обиды на него откликаются только молоденькие девушки — секретарши из офисов или санитарки частных стоматологических клиник. Поиск продолжается.
Человека, который преподает в престижном университете, называют сонсэн-ним, что значит «учитель». Учителем могут называть человека, который знает что-то лучше, чем остальные.
Иногда студенты могут обращаться к преподавателям кёсу-ним (уважаемый профессор). Зачастую так говорят тем, кто имеет научную степень или достаточно высокий статус среди остальных профессоров.
"ЧАГИ" это почти тоже самое что "ебо", только это еще используется между просто парнем и девушкой, необязательно супругами.
И "УРИ ЭГИ" (что-то наподобие "my baby"), некоторые корейцы так говорят своим девушкам. Хотя это пошло от какого-то корейского сериала 4х-летней давности.
"САБОМ" - обращение к тренеру, инструктору, учителю
"КВАН-ДЖАНИМ" - обращение к мастеру (например таэквандо, или хапкидо)
Надо учесть, что в разных ситуациях к одному и тому же человеку обращаются по-разному.
Восклицания (непереводимые словечки)
Aigoo, Айгу (айгоо) - Непереводимое слово, междометие, но и не только. =) Оно может означать и "боже" и подразумевать "как ты мог"
Hwaiting! (Файтинг!) - Обычно выражение поддержки, по-русский что-то вроде "Держись!", "Держись до конца", "Борись!", "Удачи!" и т.п.
Омо - Непереводимое слово, междометие, оно может так же означать и "О, Господи!" , "ВаУ!", "Ничего себе!" и.т.д.
(с) astra-wizard.livejournal, korean-drama
avatar
Milana
Бесценный сотрудник
Бесценный сотрудник

Награды :

Дева Сообщения : 7680
Дата регистрации : 2015-05-22
Откуда : Из города на Неве)
Настроение : Лучше всех!)))

Посмотреть профиль

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Дорамы (азиатские сериалы)

Сообщение автор Milana в Пт 15 Апр 2016, 21:28

Еда (кухня):

Кимбап (김밥) - традиционное блюдо корейской кухни, представляет собою роллы, завернутые в сушеные прессованные листы «морской капусты» (김 ким), наполненные варёным рисом (밥 пап), с добавлением начинки, нарезанной или выложенной полосками, обычно квашеных овощей, рыбы, морепродуктов, ветчины и омлета. К столу кимбап подают нарезанным кружочками, которые едят, взяв палочками и обмакнув в соевый соус с семенами кунжута. Кимбап отличается от японского суши (суси) тем, что рис почти не содержит уксуса, также в кимбап не кладут сырую рыбу.

Кимчхи - остро приправленные квашеные (ферментированные) овощи, в первую очередь - пекинскую капусту. В общем случае, это приправленные красным перцем, луком (или луковым соком), чесноком и имбирём квашеные кочаны или листья растений семейства крестоцветных. Чаще всего это пекинская капуста, иногда с ломтиками редиса. Однако, иногда вместо них используются листья кольраби, редиса, лобы и других растений из семейства крестоцветных, а также огурцы, баклажаны и прочие овощи.

Кочхучжан - это перечная паста. Делается она из красных сортов перца. Она кладется и в суп, и в панчханы (корейские закуски), и в мясные блюда и в рыбные, и на ее основе готовятся различные соусы, да и просто едят в "прикуску" с чем-нибудь. Обычно тёмно-красного цвета.

Намуль (나물) - бланшированные, маринованные или слегка обжаренные овощи, заправленные кунжутным маслом, уксусом, давленным (либо мелко порубленным) чесноком. Часто с использованием острого красного перца и соевого соуса.

Панчхан (банчхан, панчан, банчан), 반찬 - общее название различных закусок и салатов в Корее, которые поддаются как аккомпанемент к основному блюду и рису, в небольших мелких тарелках.

Пибимпап (비빔밥) - одно из популярнейших блюд традиционной корейской кухни. Блюдо состоит из отварного белого риса, покрытого овощным салатом «намуль» ( 나물), пасты из острого перца кочхуджан (고추장), сырого яйца или яичницы и тонко нарезанных кусочков мяса (обычно говядины). Овощи представляют собой жюльен. Чаще всего это - огурцы, цуккини, дайкон, грибы, корни китайского колокольчика (도라지, тораджи), шпинат, ростки соевых бобов, папоротник, листья салата, и т.д. Говядина может быть заменена курятиной или морепродуктами, иногда с добавлением тофу (두부).

Пулькоги - кусочки говядины, тушёные в маринаде в жаровне прямо за столом; предварительно их замачивают в маринаде из соевого соуса, кунжутного масла и семян, чеснока, зелёного лука и других приправ.

Рамэн (라멘) - японская пшеничная лапша. Очень популярна в Корее и Японии, особенно среди молодых людей (недорогая, обладает большой энергетической ценностью и хорошим вкусом), то есть фактически, рамэн (и в особенности лапша быстрого приготовления) - это фастфуд. В настоящее время считается блюдом китайской, корейской и японской кухни.

Самгетан - корейский весенний куриный суп с женьшенем, рисом, чесноком и плодами жожоба.

Тофу (кор. 두부 тубу, яп.тофу, кит. доуфу) соевый творог - пищевой продукт из соевых бобов, богатый белком. Тофу обладает нейтральным вкусом (то есть собственный вкус почти отсутствует), что является одним из преимуществ тофу, и позволяет универсально использовать в кулинарии.

Тукбокки (Dukbokki) - рисовые длинные, цилиндрические макароны (лапша) с различными ингредиентами. Очень острое блюдо, которое готовится с кочхучжан.

Чачжанмён (Jjajangmyun) - чёрная бобовая лапша.
avatar
Milana
Бесценный сотрудник
Бесценный сотрудник

Награды :

Дева Сообщения : 7680
Дата регистрации : 2015-05-22
Откуда : Из города на Неве)
Настроение : Лучше всех!)))

Посмотреть профиль

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Дорамы (азиатские сериалы)

Сообщение автор Milana в Пт 15 Апр 2016, 21:32

Напитки:

Макголи (такджу), Makuly (막걸리) - корейский традиционный алкогольный напиток, крепостью от 6,5 до 7 %. Изготавливается из риса (также, известно как «Корейское рисовое вино»), молочного цвета со сладким вкусом.

Оксусу чха (옥수수차, букв. «чай из кукурузы») - корейский традиционный напиток, приготовляемый из кукурузных зёрен.

Поричха (보리차) - напиток, приготовляемый из обжаренных злаков (обычно пшеницы или ячменя). Неочищенные зёрна ячменя хорошо прожаривают, а затем заваривают и пьют холодным. По вкусу напоминает советские кофейные суррогаты, особенно напиток «Летний». Также бывает в виде порошка.

Сикхе ( 식혜) - корейский традиционный сладкий рисовый напиток, который часто пьют как десерт. Этот рисовый напиток изготовляется из риса и масла. Может называться также тансуль (단술) или камджу (감주). Оба названия означают "сладкое вино" и могут употребляться также для называния другого напитка, слабоалкогольного камджу.

Соджу (소주) - традиционный корейский алкогольный напиток, аналог русской водки, но с меньшим содержанием этилового спирта. Объёмная доля спирта может составлять от 20 % до 45 % (наиболее популярный вариант 20 %). Изготавливается в основном из сладкого картофеля или из зерна.

Суннюн (숭늉) - корейский традиционный напиток, который получают после приготовления риса. Традиционно суннюн подают после еды для улучшения пищеварения, но также напиток может заменять полноценный завтрак для людей, страдающих отсутствием аппетита по утрам.

Тэдонган (대동강맥주, Тэдонган мэкчу; Taedonggang Beer) - один из наиболее распространённых и любимых сортов пива в Северной Корее. Название от главной реки Пхеньяна Тэдонган. Является единственным пивом Северной Кореи, которое можно купить в южной части полуострова. К продаже предлагаются три сорта: Светлое, Крепкое и Тёмное.

Хёнмичха (현미차, «коричневый рисовый чай») - корейский напиток. Для приготовления напитка используется коричневый рис. По вкусу можно добавить сахар или мёд. Считается полезным для здоровья, особенно при заболеваниях пищеварительных органов.

Чай юча (유자차) - корейский традиционный чай. Основан на цитрусах юча (유자) - гибрид горьких мандаринов и лимонов. Горькие плоды ючи консервируют и пересыпают сахаром в пропорции 1:1. Получившийся сироп разбавляют горячей водой.
avatar
Milana
Бесценный сотрудник
Бесценный сотрудник

Награды :

Дева Сообщения : 7680
Дата регистрации : 2015-05-22
Откуда : Из города на Неве)
Настроение : Лучше всех!)))

Посмотреть профиль

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Дорамы (азиатские сериалы)

Сообщение автор Milana в Пт 15 Апр 2016, 21:54

25 особенностей корейских сериалов

1. Любовь появляется быстро, в три секунды. А понимание того ,что влюблен  - в одну секунду.
2. За любовь бороться вообще не обязательно, судьба все решит сама.
3. Девушке не обязательно краситься и ухаживать за собой. Достаточно быть бедной, вызывать жалость и смотреть на людей большими, печальными глазами.
4. Большие печальные глаза должны периодически плакать, желательно красиво. Без припухлостей и соплей. Слеза, величиной в перепелиное яйцо, должна скатываться эффектно по щеке.
5. Все парни имеют бесконечно длинные ноги, модную прическу и гардероб, как у Сары Джессики Паркер. Даже после яростной драки, волосы безупречно приглажены, или даже накручены.
6. И ничего страшного, если волосы у парней имеют оттенок "блонд" (не от природы) или "золотистый каштан".
7. Все шикарные  богатые герои влюблены в одну и ту же девушку. Да, в ту, которая плачет и очень бедная.
8. У всех рак.
9. Дождь имеет особенные свойства. Или как объяснить то ,что после 5 минут философского простаивания  под  дождем, у людей поднимается температура и сваливает лихорадка.
10. У многих героев странные отношения с мамами. Матери в основном, бросают детей на произвол судьбы и появляются через много лет.
11. Умирают люди очень странной смертью: или замерзают при -1 °С,  ну, или просто у всех рак.
12. Девушки много кушают, просто невообразимое количество еды и не толстеют. Ведьмы!
13. Чем сильнее парень любит, тем сильнее он сжимает руку своей убегающей  возлюбленной, разворачивает ее и страстно так шепчет - "Каджима" (не уходи)
14. Средние школы Кореи ничем не отличаются от тюрьмы. Людей бьют, унижают и кидают в них  яйцами и мукой.
15. 18-летние корейские девочки и мальчики очень уверенные в себе личности, высказывающие взрослые мысли и иногда даже мудрости.
16. Родители, которым должно быть лет 50, выглядят на 20. Хвала пластической хирургии!
17. Стирать вещи можно ногами в тазике.
18. Все пьют соджу и мгновенно напиваются, преимущественно от горя.
19. Считается престижным обучиться в США, и затем уверенно, но не совсем понятно для зрителей, высказать пару фраз на английском языке типа "Hey, buddy! What's up?"
20. Героиня 30 лет от роду выглядит на 17 лет и носит смешную яркую одежду и необычные прически.
21. Целуются герои скромненько, а девушка в это время ужасающе выпучивает глаза. В более современных дорамах поцелуи стали раскрепощённее.
22. Поцелуй в щеку, едва уловимое касание рук под шум ветра и картин цветущей вишни, помнятся героями целую неделю, а то и месяцы.
23. Парни мужественно таскают на спинах своих дам.
24. У всех, естественно последняя модель сотового телефона Самсунг.
25. Ну, и слезоточивая музыка. Она, кстати, почти во всех сериалах очень красивая и грустная.
(Серьёзно не воспринимайте Very Happy . Хотя...со многими пунктами я согласна)
avatar
Milana
Бесценный сотрудник
Бесценный сотрудник

Награды :

Дева Сообщения : 7680
Дата регистрации : 2015-05-22
Откуда : Из города на Неве)
Настроение : Лучше всех!)))

Посмотреть профиль

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Дорамы (азиатские сериалы)

Сообщение автор Milana в Пт 15 Апр 2016, 22:15

10 лучших дорам (по мнению журнала Cosmopolitan)
(9 из них я видела. Дорамы кстати все интересные)

«49 дней»
2011

Жизнь молодой красавицы Чжи Хён трагически обрывается накануне свадьбы — девушка попадает в автокатастрофу и впадает в кому. В этот момент реальность уступает место мистике — Чжи Хён дают второй шанс: она может выжить в том случае, если три посторонних человека докажут, что не могут без нее жить. Душа Чжи Хён вселяется в тело Ю Кён — девушки, которая не может прийти в себя после тяжелого расставания. Если ты любишь истории о жизни после смерти — этот сериал для тебя. Тем более что там, в загробном мире, всем заправляет невероятный красавчик, оказывается.

«Наследники»
2013

Птички в клетке — дети богатых и влиятельных родителей, запертые в элитной школе. Их жизнь расписана на годы вперед, и шансов на личное счастье, естественно, нет. Ну, то есть за них так решили, но ты же понимаешь, на что способны подростки. Нет, это не молодежное кино про первые поцелуи, это фильм о первом, но самом важном в жизни выборе: власть или любовь?

«Тайная любовь (Секрет)»
2013

Тайна есть, любовь тоже присутствует, играют корейцы, но в итоге на дораму все это совсем не похоже. Сюжет закручен, поступки героев непредсказуемы, и чем это все закончится — совершенно непонятно. А начинается все, как самая обычная дорама: главный герой встречает девушку, которая только что вышла из тюрьмы. Девушка, ясное дело, ни в чем не виновата, а просто взяла на себя вину своего парня. Который, конечно же, возвращения благородной возлюбленной не дождался.

«Три дня»
2014

Еще одна нетипичная дорама — захватывающая и динамичная история о пропавшем президенте и его телохранителе, который пытается отыскать главу государства. Если ты любишь смотреть на красавчиков, которые бегают с пушками и рискуют жизнью — это то, что надо.

«Повелитель солнца»
2013

Главная героиня — слишком нежная и чувствительная девушка, которую любой может довести до слез. Бедняжка работает секретаршей, что, конечно, не добавляет ярких красок ее жизни. Но в один не прекрасный день девушка понимает, что видит призраков. Ей нужно найти хотя бы одного человека, который поверит в то, что она не сошла с ума. Такой человек, конечно, найдется — это же дорама.
avatar
Milana
Бесценный сотрудник
Бесценный сотрудник

Награды :

Дева Сообщения : 7680
Дата регистрации : 2015-05-22
Откуда : Из города на Неве)
Настроение : Лучше всех!)))

Посмотреть профиль

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Дорамы (азиатские сериалы)

Сообщение автор Milana в Пт 15 Апр 2016, 22:17

«Неотложный роман» (Врачи неотложки)
2014

Любишь доктора Хауса? Тогда этот сериал для тебя. Тут пациентов не косят смертельные недуги, врачи не вытаскивают с того света обреченных и никто никому не хамит. Зато все действие происходит в стенах клиники. Студенты-медики влюбляются друг в друга и женятся против воли родителей, но, увы, семейная жизнь не складывается и пара разводится. На этом бы все и кончилось, если бы и он, и она не устроились работать в отделение экстренной медицины.

«Принц с чердака»
2012

Романтическая комедия о путешественниках во времени. Его Высочество Ли Гак потерял свою возлюбленную и отправляется за ней на 300 лет вперед — в наше время. Барышня уже здесь и чувствует себя вполне комфортно, чего нельзя сказать о несчастном монархе.

«Городской охотник»
2011

Комедия, драма, экшн, триллер и детектив. Благородный мститель и загадочный Робин Гуд в каменных джунглях. Ну, короче, кино про то, как хороший парень победил всех плохих. Парень мастерски владеет боевыми искусствами и красавчик к тому же — так что там точно есть на что посмотреть.

«Моя девушка»
2005

Романтическая комедия, которая способна конкурировать с полным метром — настолько это смешно. Дедушка Соль Гон Чана умирает и перед смертью мечтает увидеть внучку, которая пропала много лет назад. Дедушке все хуже, внучки все нет, и тогда главный герой нанимает записную врушку Джу Ю Рин — эта девушка способна изобразить кого угодно, потому что сама верит в собственное вранье. Герои, конечно, влюбляются друг в друга, но вот незадача — они же теперь вроде как брат и сестра.

«Дьявол»
2007

Из магазинчика, торгующего всякой эзотерической ерундой, кто-то украл колоду Таро. Одну карту прислали адвокату, положив в посылку нож. Другую — следователю, который занимается расследованием убийств. Через несколько часов обнаружили тело адвоката, причем убит он был тем самым ножом. Спрашивается, разве это дорама? Конечно! Потому что дело не удастся расследовать без девушки, которая обладает магическим даром и видит прошлое…
avatar
Milana
Бесценный сотрудник
Бесценный сотрудник

Награды :

Дева Сообщения : 7680
Дата регистрации : 2015-05-22
Откуда : Из города на Неве)
Настроение : Лучше всех!)))

Посмотреть профиль

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Дорамы (азиатские сериалы)

Сообщение автор Lady Jane в Сб 16 Апр 2016, 08:04

Милана,спасибо тебе за введение и знакомство с миром дорам!Прочитала все с огромным интересом! Smile

_________________
Иногда,когда движется большая волна,лучше позволить ей накрыть тебя. Если упорно бороться с ней и плыть против, в конце концов можно утонуть.
avatar
Lady Jane
Неисправимый романтик
Неисправимый романтик

Награды :

Стрелец Змея
Сообщения : 1908
Дата регистрации : 2015-08-07
Возраст : 27
Откуда : г. Воронеж

Посмотреть профиль

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Дорамы (азиатские сериалы)

Сообщение автор Martha Jones в Сб 16 Апр 2016, 08:57

Да,мне тоже было интересно почитать. Особенности дорам, хоть и утрированы,но дают представление,что это такое вообще. Сужу по таким же особенностям индийских сериалов)
Немного напрягло,что все дорамы-о подростках.. я могу смотреть молодежные сериалы,но один за другим,кажется,надоест быстро..
avatar
Martha Jones
Крестная фея форума
Крестная фея форума

Награды :

Овен Лошадь
Сообщения : 14775
Дата регистрации : 2014-08-31
Возраст : 39

Посмотреть профиль http://pasion-latina.forum2x2.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Дорамы (азиатские сериалы)

Сообщение автор Тати в Сб 16 Апр 2016, 09:02

25 особенностей - поржала от души!

_________________
Все будет хорошо!
avatar
Тати
Эксперт по жизни
Эксперт по жизни

Награды :

Весы Обезьяна
Сообщения : 1811
Дата регистрации : 2016-01-14
Возраст : 48
Откуда : Ленинградская область
Работа/Хобби : Учитель/ Путешествия

Посмотреть профиль

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Дорамы (азиатские сериалы)

Сообщение автор Milana в Сб 16 Апр 2016, 17:36

Девочки, спасибо что заглянули в темку. И отдельное спасибо тем, кто прочитал всю эту писанину)
Martha Jones пишет:Немного напрягло,что все дорамы-о подростках
Марина, полно дорам ни про подростков. Корейцы (хотя японцы даже больше) любят снимать дорамы про подростков. Но про взрослых дорам не меньше.
Помнишь я скидывала клип? Где там подростки?
И в темке я скидывала тебе список дорам. Там вроде ни одной дорамы про подростков не было.
А в выборе Космополитан, из 10 дорам только 1,5 (в одной солянка) про подростков.
Дорамы "49 дней", "Секрет" (дорама, которую даже моя мама посмотрела) и "Три дня" очень серьёзные. "Дьявол" я не смотрела. Но судя по описанию, она из этой же серии.
Тати пишет:25 особенностей - поржала от души!
Very Happy Я тоже.
P.S. Постепенно буду вас знакомить с дорамами, которые мне особенно понравились.
Может кого-то они заинтересуют. Подругу и коллегу я уже "подсадила" на них.

Тати, мне кажется, что твоей бы дочке очень дорамы понравились. Ведь основная зрительская аудитория-это подростки (14-18).
avatar
Milana
Бесценный сотрудник
Бесценный сотрудник

Награды :

Дева Сообщения : 7680
Дата регистрации : 2015-05-22
Откуда : Из города на Неве)
Настроение : Лучше всех!)))

Посмотреть профиль

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Дорамы (азиатские сериалы)

Сообщение автор Тати в Сб 16 Апр 2016, 18:15

Милана! Моя дочка плотно сидит на анимэ, учит Японский, поэтому если ещё и дорамы...........

_________________
Все будет хорошо!
avatar
Тати
Эксперт по жизни
Эксперт по жизни

Награды :

Весы Обезьяна
Сообщения : 1811
Дата регистрации : 2016-01-14
Возраст : 48
Откуда : Ленинградская область
Работа/Хобби : Учитель/ Путешествия

Посмотреть профиль

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Дорамы (азиатские сериалы)

Сообщение автор Martha Jones в Сб 16 Апр 2016, 18:24

Через аниме все подростки проходят Very Happy У меня сын поначалу увлекался,теперь-дочка)
avatar
Martha Jones
Крестная фея форума
Крестная фея форума

Награды :

Овен Лошадь
Сообщения : 14775
Дата регистрации : 2014-08-31
Возраст : 39

Посмотреть профиль http://pasion-latina.forum2x2.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Дорамы (азиатские сериалы)

Сообщение автор Milana в Сб 16 Апр 2016, 18:29

Тати пишет:Моя дочка плотно сидит на анимэ, учит Японский
Так это же здорово!) Многие японские дорамы сняты по анимэ и манге.
avatar
Milana
Бесценный сотрудник
Бесценный сотрудник

Награды :

Дева Сообщения : 7680
Дата регистрации : 2015-05-22
Откуда : Из города на Неве)
Настроение : Лучше всех!)))

Посмотреть профиль

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Дорамы (азиатские сериалы)

Сообщение автор Тати в Сб 16 Апр 2016, 18:43

Точно! Слово манга у нас регулярно звучит!

_________________
Все будет хорошо!
avatar
Тати
Эксперт по жизни
Эксперт по жизни

Награды :

Весы Обезьяна
Сообщения : 1811
Дата регистрации : 2016-01-14
Возраст : 48
Откуда : Ленинградская область
Работа/Хобби : Учитель/ Путешествия

Посмотреть профиль

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Дорамы (азиатские сериалы)

Сообщение автор Спонсируемый контент


Спонсируемый контент


Вернуться к началу Перейти вниз

Страница 1 из 3 1, 2, 3  Следующий

Предыдущая тема Следующая тема Вернуться к началу


Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения