Лёгкая улыбка покоряет мир/ Wei Wei Yi Xiao Hen Qing Cheng (Китай)
Страница 4 из 8 • Поделиться
Страница 4 из 8 • 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
Re: Лёгкая улыбка покоряет мир/ Wei Wei Yi Xiao Hen Qing Cheng (Китай)
На руках у Улыбки по пути в спальню)))Антарель пишет:вот ткните меня девочки на момент где она расслабилась) в упор не вижу)
Антарель пишет:Если я не ошибаюсь Сяо Най делал его по подобию Игры в которой они играли.
Антарель пишет:дорамный костюм я таки не нашла такой модели еще и с фениксом на накидке по заказу
Ага, спасибо, Юля, теперь все ясно... И понятно, почему только он знал, как его надеть)))
"А вот и да!", как когда - то сказал Миша Галустян, когда еще был смешнымEllenaaa пишет:А наряд у Камышинки был красоты изумительной
Sofya- Легенда форума
- Сообщения : 1445
Дата регистрации : 2018-04-22
Настроение : .
Re: Лёгкая улыбка покоряет мир/ Wei Wei Yi Xiao Hen Qing Cheng (Китай)
АХ, как мне нравится Сяо Най! Он иногда так напоминает мне Ким Джу Вона из Таинственного сада! Такие оба - всё для любимой!!!
Юлечка, а Най Хэ (или Нэй Хэ) имеет перевод?
Юлечка, а Най Хэ (или Нэй Хэ) имеет перевод?
Sofya- Легенда форума
- Сообщения : 1445
Дата регистрации : 2018-04-22
Настроение : .
Re: Лёгкая улыбка покоряет мир/ Wei Wei Yi Xiao Hen Qing Cheng (Китай)
не вижу)))))Sofya пишет:На руках у Улыбки по пути в спальню)))
Yixiao NaiheSofya пишет:Юлечка, а Най Хэ (или Нэй Хэ) имеет перевод?
一笑улыбка奈何Найхэ
в переводе думаю нужно копаться в истории .
если брать перевод Найхэ (奈何橋), «Мост беспомощности»
Антарель- Гигант мысли
- Сообщения : 454
Дата регистрации : 2017-07-11
Возраст : 36
Откуда : Украина
Настроение : Не определилась
Re: Лёгкая улыбка покоряет мир/ Wei Wei Yi Xiao Hen Qing Cheng (Китай)
Антарель пишет:не вижу)))))
Дааа, когда я начала учить иврит, открыла учебник и первой мыслью было "Это никогда не выучить" Отнюдь и напротив, язык очень логичный, точный и схемный., что мне, программисту, несомненно помогло! Подумаешь, пишут справа налево, так даже прикольней)))Антарель пишет:если брать перевод Найхэ (奈何橋), «Мост беспомощности»
Но вот сейчас действительно засада, чем больше читаю и смотрю, тем меньше ясности
Юленька, дай, пожалуйста, консультацию. если каждый иероглиф - это понятие, то, фразу надо составить из нужных иероглифов, а потом читающий должен этому сам придать смысл? По своему усмотрению? Вот почему Хэ Су сказала: "Я знаю иероглифы, но не могу составить их в фразу"? Проведи ликбез, пожалуйста, или кинь линк на какой-нибудь хороший обзорный материал
Sofya- Легенда форума
- Сообщения : 1445
Дата регистрации : 2018-04-22
Настроение : .
Re: Лёгкая улыбка покоряет мир/ Wei Wei Yi Xiao Hen Qing Cheng (Китай)
Sofya пишет:Юленька, дай, пожалуйста, консультацию. если каждый иероглиф - это понятие, то, фразу надо составить из нужных иероглифов, а потом читающий должен этому сам придать смысл? По своему усмотрению? Вот почему Хэ Су сказала: "Я знаю иероглифы, но не могу составить их в фразу"?
да вот я так же, если искать переводы в интернете то могу найти значения но если самой их составлять хоть головой об стену,
ну давай попробуем составить , я все пытаюсь перевести свою любимую мини дорамку потому кое какие ероглифы уже от зубов
一笑улыбка奈何Найхэ
一 один, одно слово
笑 улыбаться, высмеивать
Улыбка, усмешка или одна улыбка
奈 реагировать, воздействовать
何 вопросительное - где же, куда же
наказывать, карать или улыбка вместе с наказанием
я не сильна в иероглифах, и если самому искать смысл то вот такой он) ищем) его
каждое слово "иероглиф" это набор таких же составных иероглифов
мы имеем значение иероглифа состоящее из множества
奈 в этом 4 составных части
二 два
大 большой (в этом иероглифе два иероглифа, их значение "один" и "человек" - но пишут как большой - возможно можно еще написать один большой человек)
示 указывать (два иероглифа - "два" и "маленький" два маленьких указывают на что то)
小 маленький
何 в этом 5
это значение слова состоит из иероглифов :
一 один
口 рот
亅 ключ, крюк
可 одобрение
亻человек (неполная форма , обозначается так если слева пишется)
в основном такое слово Найхэ
но Соня
насколько я поняла твой предыдущий вопрос
перевод мы имем -Sofya пишет:Юлечка, а Най Хэ (или Нэй Хэ) имеет перевод?
Yixiao Naihe
一笑улыбка奈何Найхэ
так тебе нужны были разборы иероглифов или все же само значение - что означает Улыбка Найхэ ?
Антарель- Гигант мысли
- Сообщения : 454
Дата регистрации : 2017-07-11
Возраст : 36
Откуда : Украина
Настроение : Не определилась
Re: Лёгкая улыбка покоряет мир/ Wei Wei Yi Xiao Hen Qing Cheng (Китай)
Юля, мне нужен был перевод, ты перевела, за это большое спасибо)))Антарель пишет:так тебе нужны были разборы иероглифов или все же само значение - что означает Улыбка Найхэ ?
А вот дальнейшие вопросы - это была попытка понять, как составить фразу из отдельных иероглифов. И опять спасибо тебе, было очень интересно все это узнать))))
Sofya- Легенда форума
- Сообщения : 1445
Дата регистрации : 2018-04-22
Настроение : .
Re: Лёгкая улыбка покоряет мир/ Wei Wei Yi Xiao Hen Qing Cheng (Китай)
да не за что я простой любитель)Sofya пишет:спасибо тебе, было очень интересно все это узнать))))
туго даются не так сами иероглифы и их написание как разбор сколько же частей иероглифов в одном значении и в одном слове и как потом эти отдельные слоги и звуки обеденить в один.
Так как слово хороший обозначается двумя иероглифами означающими женщина и ребенок) итог женщина с ребенком это Хорошо и есть наше слово) ну кто бы знал
Антарель- Гигант мысли
- Сообщения : 454
Дата регистрации : 2017-07-11
Возраст : 36
Откуда : Украина
Настроение : Не определилась
Re: Лёгкая улыбка покоряет мир/ Wei Wei Yi Xiao Hen Qing Cheng (Китай)
Да... Очень занимательно... Очень интересно, но и очень туманно))) Для меня туманно...
Sofya- Легенда форума
- Сообщения : 1445
Дата регистрации : 2018-04-22
Настроение : .
Re: Лёгкая улыбка покоряет мир/ Wei Wei Yi Xiao Hen Qing Cheng (Китай)
Знаете, когда пересматриваешь дораму по нескольку раз, то становятся видны все ляпы и огрехи... Если сначала было умиление и приятные "бабочки в животе", то теперь меня просто убивает девочка-бревно... бедный ГГ-ой надрывается, делая сцены романтического содержания более романтичными, а она даже рот открыть не может... Бедняга! Стала ему просто сочувствовать...
комментарий не мой )) но ох человек прямо в точку с моим мнением попал , еще и в такую жирную)))))
Антарель- Гигант мысли
- Сообщения : 454
Дата регистрации : 2017-07-11
Возраст : 36
Откуда : Украина
Настроение : Не определилась
Re: Лёгкая улыбка покоряет мир/ Wei Wei Yi Xiao Hen Qing Cheng (Китай)
Антарель- Гигант мысли
- Сообщения : 454
Дата регистрации : 2017-07-11
Возраст : 36
Откуда : Украина
Настроение : Не определилась
Re: Лёгкая улыбка покоряет мир/ Wei Wei Yi Xiao Hen Qing Cheng (Китай)
Антарель- Гигант мысли
- Сообщения : 454
Дата регистрации : 2017-07-11
Возраст : 36
Откуда : Украина
Настроение : Не определилась
Re: Лёгкая улыбка покоряет мир/ Wei Wei Yi Xiao Hen Qing Cheng (Китай)
Антарель- Гигант мысли
- Сообщения : 454
Дата регистрации : 2017-07-11
Возраст : 36
Откуда : Украина
Настроение : Не определилась
Re: Лёгкая улыбка покоряет мир/ Wei Wei Yi Xiao Hen Qing Cheng (Китай)
Антарель- Гигант мысли
- Сообщения : 454
Дата регистрации : 2017-07-11
Возраст : 36
Откуда : Украина
Настроение : Не определилась
Re: Лёгкая улыбка покоряет мир/ Wei Wei Yi Xiao Hen Qing Cheng (Китай)
Юлечка, шикарные ролики! Ян Ян просто великолепен! Чем больше всматриваюсь, тем больше восищаюсь!
Ellenaaa- Мастер изящного слога
- Сообщения : 5326
Дата регистрации : 2014-09-05
Откуда : Владивосток
Re: Лёгкая улыбка покоряет мир/ Wei Wei Yi Xiao Hen Qing Cheng (Китай)
Причем, она ж веселая девочка, когда фанатела по нему, очень даже эмоционально себя вела)) И удар держать умеет, на "сходке" клана здорово с ними разговаривала, и с семейкой дождя и с Истинной водой! Почему ей так роль прописали? Не сама же Чжен Шуан решила такой быть, причем рядом с Ян Яном трудно, наверное, удержаться от эмоций. У меня племянница артистка местного театра, говорит, рядом с красивым, харизматичным партнером трудно не втянуться во флер)))Антарель пишет:то теперь меня просто убивает девочка-бревно... бедный ГГ-ой надрывается, делая сцены романтического содержания более романтичными, а она
Sofya- Легенда форума
- Сообщения : 1445
Дата регистрации : 2018-04-22
Настроение : .
Страница 4 из 8 • 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
Похожие темы
» Впервые/ First time (Китай)
» Давным-давно / Once Upon a Time (Китай)
» Дворец / Jade Palace (Китай)
» Три жизни, три мира / Three Lives Three Worlds (Китай)
» Давным-давно / Once Upon a Time (Китай)
» Дворец / Jade Palace (Китай)
» Три жизни, три мира / Three Lives Three Worlds (Китай)
Страница 4 из 8
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения