Наши переводы / Nuestras traducciones

Страница 17 из 17 Предыдущий  1 ... 10 ... 15, 16, 17

Предыдущая тема Следующая тема Перейти вниз

Re: Наши переводы / Nuestras traducciones

Сообщение автор margarita в Пт 27 Окт 2017, 11:56

Ленус, давно не заходила в тему и зря, как много чудесного ты творила, некоторые успела читать, круто, спасибо. Катюш и тебе тоже спасибо. Молодцы девушки.

_________________
avatar
margarita
"Прорыв" года


Награды :

Козерог Кабан
Сообщения : 7053
Дата регистрации : 2016-01-20
Возраст : 46

Посмотреть профиль

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Наши переводы / Nuestras traducciones

Сообщение автор Ellenaaa в Пт 27 Окт 2017, 11:59

Марине, спасибо.

_________________
avatar
Ellenaaa
Легенда форума
Легенда форума

Награды :

Скорпион Сообщения : 5271
Дата регистрации : 2014-09-05
Откуда : Владивосток

Посмотреть профиль

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Наши переводы / Nuestras traducciones

Сообщение автор Gracia в Пт 27 Окт 2017, 17:01

Ленка, извини, что так долго. На самом деле, проблему с интернетом я не решила, - просто тупо положила денег на счёт. С тех пор, как нам провели оптоволокно (совсем недавно), с инетом творятся чУдные дела: денег, положенных на счет (а сумма, к слову , раза в три превышает ту, которую я клала на счёт ДО проведения оптоволокна), не хватает даже на полмесяца. Явно что-то с тарифом. Я никак не дойду до Белтелекома, - там постоянно очереди. Извиняюсь, что засоряю тему.
Лена, сегодня постараюсь выложить перевод Smile
avatar
Gracia
Легенда форума
Легенда форума

Награды :

Лев Сообщения : 2790
Дата регистрации : 2014-09-02

Посмотреть профиль

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Наши переводы / Nuestras traducciones

Сообщение автор Ellenaaa в Пт 27 Окт 2017, 17:08

Катюша, жду твой вариант с нетерпением. И удачи в решении проблем с провайдером. Это точно тебе что-то с тарифом намудрили.

_________________
avatar
Ellenaaa
Легенда форума
Легенда форума

Награды :

Скорпион Сообщения : 5271
Дата регистрации : 2014-09-05
Откуда : Владивосток

Посмотреть профиль

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Наши переводы / Nuestras traducciones

Сообщение автор Gracia в Вс 29 Окт 2017, 17:04

Прощу прощения за столь длительное отсутствие в этой теме. Перевод долго пылился на бумаге. И вот-таки я его перенесла  на электронный носитель, так сказать. Сразу хочу отметить, что песня мне очень понравилась - душевная, надрывная такая... Перевод пошел как-то легко. И хоть были спорные моменты, но, тем не менее, данная работа была в радость. )))


Это нечестно, что ты уходишь от меня именно сейчас, -
Сейчас, когда мои глаза, наконец-то, видят небо,
И затянулись мои раны,
И я воспрял духом. (Твёрдо стою на ногах?)
Это нечестно, что ты уходишь именно сейчас,
Когда я очнулся от этого долгого сна,
В котором солнце стало тенью
И я с трудом вернулся к нормальной жизни.

Теперь, когда моё тело обрело форму
И я могу обнять тебя так, как раньше,
Ты говоришь мне, что, влюбившись, я изменился.
Похоже, что это ты стала другой.

Больно. Проводить вечера у реки.
Каждый вдох приносит лишь боль.
Больно осознавать, что я уже не тот счастливчик,
Которому суждено вкусить с тобой запретный плод.
Как больно понимать, что мои песни и твоя любовь
Не ладят между собой.

Несправедливо, что ты бросаешь меня именно сейчас,
Когда я могу наслаждаться твоей улыбкой
И благодарить Бога за то, что
Каждое утро встречаю с тобой рассвет.

Сейчас, когда я открыт для того, чтобы любить тебя
И мой голос снова начинает обретать уверенность,
Ты окружаешь себя мифами и не понимаешь,
Что я люблю только тебя одну.

Больно. Проводить вечера у реки.
Каждый вдох приносит лишь боль.
Больно осознавать, что я уже не тот счастливчик,
Которому суждено вкусить с тобой запретный плод.
Как больно понимать, что мои песни и твоя любовь
Не ладят между собой.

Как больно!
О, нет,
Не ладят между собой
Не ладят…
avatar
Gracia
Легенда форума
Легенда форума

Награды :

Лев Сообщения : 2790
Дата регистрации : 2014-09-02

Посмотреть профиль

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Наши переводы / Nuestras traducciones

Сообщение автор Ellenaaa в Пн 30 Окт 2017, 08:22

Катюша, ну что сказать? БЛЕСТЯЩЕ! Прицепиться не к чему, да и особых разночтений в наших переводах я не нашла. Давай, вытаскивай все из-под спойлера. (Думаю, позже выложенную версию можно вообще не скрывать. Смысл-то спойлера в том, чтобы в первый вариант случайно не заглянуть.) Сейчас внесу твое творение в оглавление на первой странице.

_________________
avatar
Ellenaaa
Легенда форума
Легенда форума

Награды :

Скорпион Сообщения : 5271
Дата регистрации : 2014-09-05
Откуда : Владивосток

Посмотреть профиль

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Наши переводы / Nuestras traducciones

Сообщение автор Gracia в Пн 30 Окт 2017, 11:04

Лена, спасибо! То же самое могу сказать и о твоём переводе) give rose
В этот раз мы, действительно, сошлись во многом
Я ещё чуть позже пробегусь по некоторым моментам ("трудности перевода", так сказать Very Happy)  
Сегодня в две смены работаю, так что пока нет компа под носом)))))
Лен, ты пока подумывай над следующим "заданием")))
avatar
Gracia
Легенда форума
Легенда форума

Награды :

Лев Сообщения : 2790
Дата регистрации : 2014-09-02

Посмотреть профиль

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Наши переводы / Nuestras traducciones

Сообщение автор Ellenaaa в Пн 30 Окт 2017, 14:28

Замечательно, жду разбора полетов и предвкушаю удовольствие от обсуждения лингвистических тонкостей. А над заданием поразмыслю обязательно. Эх, как здОрово снова взяться за учебу!
Кстати, а где наша главная ценительница Перейры? Мы тут ее любимца  со всем тщанием аж дуэтом переводим, а она ноль внимания! Wink Razz

Да, Катюша, текст из-под спойлера вытащить не забудь, пожалуйста. Я его уже в оглавление внесла. И удачного тебе дня. Чтобы сдвоенная смена, прошла легко, без сучка-без задоринки.
avatar
Ellenaaa
Легенда форума
Легенда форума

Награды :

Скорпион Сообщения : 5271
Дата регистрации : 2014-09-05
Откуда : Владивосток

Посмотреть профиль

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Наши переводы / Nuestras traducciones

Сообщение автор Ellenaaa в Ср 01 Ноя 2017, 10:23

Катюша, а ты почему свой перевод не открываешь? Если не получается, может Марину попросить? Хотя, по-моему там все просто - через редактирование. (Оно на этом сайте без временных ограничений). И да, хотела еще задать вопрос. Тебе бы хотелось для нового задания песню зажигательную, или лирическую? А то, вдруг, тебе очередной Bandolero не понравится. Wink

_________________
avatar
Ellenaaa
Легенда форума
Легенда форума

Награды :

Скорпион Сообщения : 5271
Дата регистрации : 2014-09-05
Откуда : Владивосток

Посмотреть профиль

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Наши переводы / Nuestras traducciones

Сообщение автор Ellenaaa в Пн 12 Фев 2018, 15:14

電視劇微微一笑很傾城 LOVE O2O 主題曲一笑傾城MV CROTON MEGAHIT Official

(Первая попытка перевода с китайского через испанский)

Siempre te digo mis deseos con indiferencia
Y te doy miradas que mil palabras no serían capaces de describir...
Siempre hay gente ocupada Buscando tesoros
Pero extrañan al brillante sol y las diferentes facetas de la vida...
En el castillo antiguo, en el puente largo
Multitud  personas como el mar, esperan en fila  el coche...
Tu sonrisa es muy brillante. Tu de repente me iluminas...
La briza ligera, no está en el media del verano...
En la carreta a la sombra de los árboles, el sonido de las bicicletas
así  es como el amor se ve...
sólo admite que te enamoraste de esa sonrisa  y que no puedes olvidar
la primera vez que la vistes...
Me halagas cuando algo como: el amor es tan profundo como el mar...
Lo más romántico es ver la puesta del sol contigo, tocándonos hombro con hombro
Ahí es а donde mi corazón me lleva
Quiero viajar a todos lados contigo, para ver la lluvia soleada
Quiero escribir los capítulos restantes de mi vida contigo
No importa lo escandaloso, pero quiero compartir mis lagrimas y mis risas contigo
No nos separemos...
- ¿Mal  entendernos?
- Pueden pensar que... Estamos en este tipo de relación...
- ¿Y desde cuándo no hemos estado en ese tipo tipo de relación?
Tu eres la canción que me tocó el corazón, cuando la escuché por casualidad…
Tu también eres la fragancia que me abrazó, después de estar aturdido con tu belleza
Este mundo apenas floreciendo, no te pierdas los buenos momentos
El viento de junio está soplando a traves de las calles
Las flores de junio están  floreciendo
En el castillo antiguo, en el puente largo
Multitudes personas como el mar, esperan el fila en el coche...
Tu sonrisa es muy brillante. Tu de repente me iluminas...
La briza ligera, no está en el media del verano...
En la carreta a la sombra de los árboles, el sonido de las bicicletas
así  es como el amor se ve...
solo admite que te enamoraste de esa sonrisa  y que no puedes olvidar
la primera vez que lo vistes...
Me halagas cuando algo como: el amor es tan profundo como el mar...
Me halagas cuando algo como: el amor es tan profundo como el mar...
Lo más romántico es ver la puesta del sol contigo, tocándonos hombro con hombro
Ahí es donde mi corazón me lleva
Lo más romántico es ver la puesta del sol contigo, tocándonos hombro con hombro
Ahí es donde mi corazón me lleva
Quiero viajar a todos lados contigo, para ver la lluvia soleada
Quiero escribir los capítulos restantes de mi vida contigo
No importa lo escandaloso, pero quiero compartir mis lagrimas y mis risas contigo
No nos separemos...

Легкая улыбка покоряет мир...

Я всегда внешне сдержан, до безразличия,
но дарю тебе взгляды, красноречивее тысячи слов...
Всегда существуют искатели сокровищ,
но они тоскуют по сверкающему солнце и разнообразным граням жизни...

В древнем замке, на длинном мосту
толпа людей, огромная, как море, выстроилась в ряд в ожидании экипажа…
Твоя улыбка сверкает ярче солнца и внезапно озаряет меня...
Легкая дымка не характерна для середины лета...
В повозке  под сенью  деревьев, (слышен) звук (проезжающих) велосипедов…
Вот как выглядит любовь...
Только признай, что ты влюбился в эту улыбку,  и что не можешь забыть
тот первый раз, когда ее увидел...
Ты радуешь меня чем-то вроде: любовь глубока, как море...
Самое романтичное - это  наблюдать закат солнца вместе с тобой,
плечом к плечу, рука об руку…
Вот  куда влечет меня мое сердце…
Хочу путешествовать везде с тобой вместе, чтобы видеть солнечный дождь…
Хочу написать оставшиеся  главы моей жизни с тобой…
Людская молва не имеет значения,
а я хочу разделить свои слезы и свой смех с тобой …
И мы никогда не расстанемся…

- Нас могут неправильно понять?
-Могут  подумать, что между нами такие отношения…
- А с каких пор наши отношения стали не такими?

Ты - та песня, что тронула мое сердце,
когда я случайно ее  услышал...
Ты - благоухание, что окутало меня,
после того, как я был ошеломлен твоей красотой...
Этот мир редко расцветает…  
Не теряй эти счастливые  моменты...
Июньский ветер веет на улицах...
Июньские цветы цветут...

В древнем замке, на длинном мосту
Множество людей  выстроились в ряд в ожидании экипажа…
Твоя улыбка сияет ярче солнца, и внезапно озаряет меня...
Легкая дымка не характерна для середины лета...
В повозке  под сенью  деревьев, (слышен) звук (проезжающих) велосипедов…
Вот как выглядит любовь...
Только признай, что ты влюбился в эту улыбку,  и что не можешь забыть
тот миг, когда увидел ее впервые...
Ты радуешь меня чем-то вроде: любовь глубока, как море...
Самое романтичное - это  смотреть на  закат с тобой,
плечом к плечу, рука об руку…
Вот  куда влечет меня сердце…
Хочу путешествовать везде вместе с тобой,  чтобы увидеть солнечный дождь…
Хочу написать оставшиеся  главы моей жизни с тобой…
Людская молва не имеет значения,
а я хочу разделить  с тобой слезы и смех …
И мы никогда не расстанемся…

_________________
avatar
Ellenaaa
Легенда форума
Легенда форума

Награды :

Скорпион Сообщения : 5271
Дата регистрации : 2014-09-05
Откуда : Владивосток

Посмотреть профиль

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Наши переводы / Nuestras traducciones

Сообщение автор Спонсируемый контент


Спонсируемый контент


Вернуться к началу Перейти вниз

Страница 17 из 17 Предыдущий  1 ... 10 ... 15, 16, 17

Предыдущая тема Следующая тема Вернуться к началу


Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения